logoblogg.de • autotest.de 

Samstag, 18.04.2009

Ruven Nicolás ist da!/ Ruven Nicolás is here!

Am Dienstag, den 14.04.2009 um 22.17 Uhr ist Ruven Nicolás im Krankenhaus in Bühl geboren. Er war 50 cm groß und wog leichte 3130 Gramm.


Ruven Nicolás was born at 10.17 pm on tuesday the 14 of April in Bühl. He was 50 cm tall with 3130 gram

Freitag, 02.01.2009

Bevor wir gehen / Before we leave

Da wir Irland in etwa 10 Tagen verlassen, werden wir auch diese homepage beenden und bislang gibt es keine Pläne für eine neue. Deswegen hänge ich wirr ein paar Bilder an und vielleicht mach ich das nochmals am Samstag bevor wir gehen.

Since we're leaving Ireland in about 10 days, we'll close this homepage, and so far there are no plans for a new one. So that's why I'll add a few pictures now and I might even publish a few Saturday before I leave.

Spaziergang am Meer/ a walk at the sea

Wir waren kürzlich trotz kaltem Wetter spazieren. Aber nicht lange...

A short while ago, though it was really cold, we walked along the beach. But not for long...


Mittwoch, 17.12.2008

vorher - nachher/ before and after

Mein Mann war ja schon lange überzeugt davon, dass unser Kind einen haarschnitt braucht. So kurz vor Weihnachten wollte ich den aber nicht machen, nachher sieht das doof aus ;)
Also, zum Kinderfrisör:
Since a while, my husband is convinced, that our child need a haircut. I didn't wanna do it myself so close to Christmas - just in case it look horrific.
So we went to the "kiddies kut"
:


Dienstag, 16.12.2008

Ich war tanken ;)

Daran muss ich euch teilhaben lassen:

0.989 Euro der Liter Benzin.

Endlich mal mehr Liter getankt als Euro bezahlt:)

Montag, 15.12.2008

Der Schweinefleischskandal in Irland

Ihr habt ja bestimmt alle mitbekommen, dass das gute irische Schweinefleisch verseucht ist. Zu hoher Dioxingehalt. (Und das im Land der Frühstückssausages...)
Leider waren wir ja zum Zeitpunkt der Aufdeckung nicht in Irland und mussten das von dem deutschen Glotzophon erfahren. Aber seit gestern sind wir wieder hier und heute war ich einkaufen - gleich in zwei unterschiedlichen Läden, um zu gucken, wie es aussieht.

Tja, und so siehts aus: Fleisch ist in ausreichenden Mengen vorhanden, auch Saufleisch. Der Unterschied zu vor einer Woche: Auf den Schweinefleischpackungen steht:
100% Irish Meat - approved

und das approved ist rot und dick ;)

Freitag, 05.12.2008

WS++++NEWS++++NEWS++++NEWS++++NEWS++++NE

Das ist unser neuster Mitbewohner:
This is our newest housemate

Donnerstag, 04.12.2008

noch mehr Liambilder / even more pix of Liam

Und wo wir schon beim Unfug sind:
Ich hab auch noch ein paar schöne Bilder für Euch:
Talking of mieschief: I have a few nice pictures for you, too.

August in Deutschland/ August in Germany

Im August war ich wieder mal in Deutschland, und da war es - mal wieder - richtig schön. Abgesehen vom guten Wetter was mich täglich unmittelbar nach dem Aufstehen in den Garten zog,
In August I was again in Germany, and there - again - it was really beautiful. Prescinding from the good weather which drag me daily immediately after getting up into the garden,


hab ich mal wieder ganz viele tolle Sachen angestellt:
I again got up to a few nice things:

Im Zoo wieder / in the zoo again

Ende Juli waren wir nochmals im Zoo, und am Tollsten fand ich den Tiger. Der kam immer wieder bei mir vorbei, aber irgendwie immer näher und manchmal auch schneller. Ich hab mich dann gaaaanz langsam sprunghaft auf Mamas Schoß zurückgezogen.
At the end of July were we again in the zoo, and the best of all was the tiger. It pased us again and again, but somehow neares and sometimes also faster. Then I jumped really slowly ;) onto my mummies lap.